Tuesday, March 19th, 2024

Закрытый капустник у Золушки

11 октября я была в гостях у Золушки на капустнике в Московском Дворце Молодежи. «Бродвей Москва» продолжил серию встреч зрителей с постановочной группой и артистами мюзиклов. Каждый вечер «Вокруг мюзикла» посвящен одному спектаклю.

Мюзикл «Золушка» появился на сцене Бродвея после телеверсии. Именно экранизация «Золушки» в 1957 году подтолкнула создателей проработать сценарий и сделать его ближе к сказке Шарля Перро. В прокат же спектакль вышел только в 1993 году, дальше было несколько туров, а стационарно на Бродвее мюзикл поставили в 2013 году.

Версия нашей «Золушки» ставилась «с нуля». Ее премьера состоялась 1 октября 2016 года. Создатели впервые смогли решить проблему лестницы, которая не помещалась ни на какую сцену, и разделили ее на три части, боковые стыковались с центральной, которая крутилась вручную на «пальце» (специальном креплении в центре декорации, позволяющем ей двигаться на 360 градусов).

Источник: Официальная группа мюзикла Золушка в Вконтакте

Как и на Бродвее, наши Золушка и Фея-крестная превращаются прямо на сцене. Это возможно благодаря двусторонним костюмам со специальными завязками. Для достижения волшебного эффекта Золушка начинает кружиться, а Безумная Мари как будто исчезает со сцены буквально на секунду.

Источник: Официальная группа мюзикла Золушка в Вконтакте

Дмитрий Богачев (глава театральной компании «Бродвей Москва») остроумно вел капустник. По его манере общения с актерами и залом было понятно, насколько дружеская атмосфера царит в театре. Дмитрий вспоминал, как впервые увидел мюзикл, как влюбился в него с первого взгляда и сразу понял, что обязан привезти «Золушку» в Россию.

Текст к мюзиклу, как и ко многим другим музыкальным спектаклям, поставленным Stage Entertainment, перевел Алексей Иващенко. На встрече он рассказал, как сложно попасть в музыкальный ритм и ударения. Алексей также упомянул, что в «Золушке» приходилось менять ударений, отличающиеся от оригинальных. Например, в песне принца Тофера «Кто я такой?», композитору пришлось не только делать специальные смысловые акценты, но и сочинять новые стихи, сохраняя только первоначальный смысл английского текста. Дмитрий Богачев отдельно подчеркнул, что переводчик в данном случае становится самостоятельным поэтом.

Анна Шевчук – самоироничная, саркастичная и неподражаемая, была великолепным соведущим, которая умело направляла капустник в нужное русло, в чем виделась опытная рука режиссера. Она рассказывала интересные и смешные истории репетиционных будней, который дополнялись «выкриками» артистов из зала и их смехом. Анна вспоминала, как просила исполнительницу роли Шарлотты Татьяну Кулакову заполнить пустоту между номерами, та, недолго думая, исполнила репризу. Однако музыкальный руководитель Евгений Загот ужаснулся, когда услышал её импровизацию, и написал кусок музыки, но актрисе так понравилась эта идея, что она сказала, что все равно споет «Ла-ла-ла» вместе с новой музыкой.

Фото: Ангелина Бржевская

Стив Ченнон, о котором рассказывал технический директор Валерий Петров, отвечал за дизайн проекций. Он дневал и ночевал в аппаратной театра России и рисовал на компьютере анимацию коней для сцены с полетом Золушки на бал. Кстати, настоящая тыква на сцене превращалась в тяжелую металлическую карету, которая поднималась под углом, так создавался эффект полета. Творческая команда мюзикла приоткрыла тайну создания мюзикла и пустила гостей «за кулисы». Она показала кадры из пресс-тура, которые не видела даже сама Золушка — актриса Юлия Ива.

Источник: Официальная группа мюзикла Золушка в Вконтакте

Неизгладимое впечатление произвела история о саблях. В мюзикле есть сцена бояна саблях, которую ставил Иван Калинин. Сама история заключается в том, что реквизит для схватки был уже заказан и пришел из Германии только к последним репетициях. Как оказалось, сабли привезли острые, боевые, и репетиция могла бы закончится трагедией, поэтому Ивану пришлось срочно искать, где можно затупить сабли.

Актеры вспоминали, как каждый день шли репетировать в Театр «Россия», как в бункер. Это сравнение оправдано потому, что нигде в помещениях не было окон, а в их «каморках» они даже клеили обои с изображениями окон.

Главный атрибут Золушки — хрустальные туфельки, заказывали у Хрустального завода Бахметьева, а тиару изготовили на фабрике Swarovski, они же делали хрустальные туфли и тиару для Disney. В музее «Кристальные миры Swarovski» Юлия Ива была коронована и уже оттуда отправилась покорять бал и принца.

Необычно было услышать аудиозаписи спектакля и смешные ошибки актеров, в особенности мега раскол, о котором мы не будем говорить. Зато упомянем подмену забытых слов на «тудым-сюдым» и на речевые ошибки. Например, когда Мадам перепутала имена своих дочерей, актриса, игравшая одну из родных (как любит уточнять мачеха), не растерялась и ответила «что она не Габриэлла, а Шарлотта».

Фото: Ангелина Бржевская

Дружеская обстановка, реплики и комментарии из зала, прямой эфир из Канады с одним из артистов, Игорем Портным — именно так можно описать капустник коротко. Вечер длился два с половиной часа, но никто из гостей не хотел расходится, однако они деликатно удалились. Труппа и творческая команда остались праздновать и вспоминать прекрасное время проката мюзикла «Золушка».

Фото: Ангелина Бржевская

Трейлер мюзикла можно посмотреть здесь.